Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | and [of] Him who witnesses [all], and [of] that unto which witness is borne [by Him] | |
M. M. Pickthall | | And by the witness and that whereunto he beareth testimony | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | By one that witnesses, and the subject of the witness; | |
Shakir | | And the bearer of witness and those against whom the witness is borne | |
Wahiduddin Khan | | by the Witness and the witnessed | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | by ones who bear witness and ones who are witnessed, | |
T.B.Irving | | and a witness plus his evidence, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | and the witness and what is witnessed! | |
Safi Kaskas | | and by the witness and the witnessed, | |
Abdul Hye | | And by the witnesses and that which is being witnessed! | |
The Study Quran | | and by the witness and the witnessed | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | And a witness and a witnessed | |
Abdel Haleem | | by the Witness and that which is witnessed | |
Abdul Majid Daryabadi | | And by the Day witnessing and the Day witnessed | |
Ahmed Ali | | And the witness and the witnessed | |
Aisha Bewley | | and the witness and the witnessed, | |
Ali Ünal | | And by the one who witnesses and that which is witnessed | |
Ali Quli Qara'i | | by the Witness and the Witnessed | |
Hamid S. Aziz | | And by the witnesses and the witnessed | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And (by the) witness and the witnessed | |
Muhammad Sarwar | | and by the witness (Muhammad) and that which is witnessed (the Day of Judgment) | |
Muhammad Taqi Usmani | | and by that which attends, and that which is attended | |
Shabbir Ahmed | | And He Who watches, and that which is being watched (will see that) | |
Syed Vickar Ahamed | | By the one who sees and that which is seen&mdash | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And [by] the witness and what is witnessed | |
Farook Malik | | By the witnesses and that which is being witnessed | |
Dr. Munir Munshey | | And (by) the witness (bearing the evidence), as well as the evidence (itself) | |
Dr. Kamal Omar | | and one who witnesses, and what has been witnessed | |
Talal A. Itani (new translation) | | And by the witness and the witnessed | |
Maududi | | and by the witness and what is witnessed | |
Ali Bakhtiari Nejad | | and by a witness and a witnessed | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | By one who witnesses, and the subject of the witness | |
Musharraf Hussain | | by a witness and what is witnessed. | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | And a witness and a witnessed. | |
Mohammad Shafi | | And witness [giving evidence in favour of or against anything on the Judgment Day] and those for or against whom the witness is giving evidence | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | I ( God) swear by the one who witnesses and those against whom the witness is borne | |
Faridul Haque | | And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | By the witness and the witnessed | |
Maulana Muhammad Ali | | And the bearer of witness and that to which witness is borne | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And/by a witness/testifier and a witnessed (against) | |
Sher Ali | | And the witness and he to whom witness is borne | |
Rashad Khalifa | | The witness and the witnessed | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And by the day which is a witness, and by the day, they are presented. | |
Amatul Rahman Omar | | And the Bearer of witness (- the Prophet), and that to whom the witness is borne (- the Prophet's community) | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And by the One Who will be Present (that Day) and by what will be brought to the presence | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And by the witnessing day (i.e. Friday), and by the witnessed day (i.e. the day of Arafat (Hajj) the ninth of Dhul-Heejjah) | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | Consider the witness and the subject of the witness. | |
Sayyid Qutb | | by the witness and that which is witnessed, | |
Ahmed Hulusi | | And by the witness and the witnessed! | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | and by the witness and what is witnessed | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | By the Witness and the Witnesse | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | And by the witness who will give evidence in relation to matters of fact when an account of one’s life is being rendered at judgement, and by the deeds which had been witnessed and will be the witness of one’s worth | |
Mir Aneesuddin | | and the witness and the witnessed. | |